Poniżej prezentujemy nadesłane prace. Pisownia i zdjęcia w wersji oryginalnej. Kolejność zgodnie z nadsyłaniem.
PRACE NA PROFILACH SPOŁECZNOŚCIOWYCH FACEBOOK BĘDA SIĘ UKAZYWAŁY PRZEZ KOLEJNE DNI.
Z PRZYCZYN TECHNICZNYCH NIE JESTEŚMY W STANIE UDOSTĘPIĆ WSZYSTKICH JEDNOCZEŚNIE
Sousse i Tunis
Panie mieszkające w Sousse i Tunisie na spotkaniu zorganizowanym przez konsula honorowego w Sousse (Tunezja) Fredj Aziz pozdrawiają serdecznie wszystkich Rodaków!
Stowarzyszenie Dom Polski w Tunezji
Sousse
Dzieci polonijne z Sousse, uczniowie szkoły polskiej w Tunisie z majowych pozdrowieniem dla wszystkich Polaków!
Stowarzyszenie im. Mikołaja Reja ze świątecznym przesłaniem do Państwa!
„My jak okruchy chleba po świecie rozrzucone pięknego witraża szkiełek kawałki refleksy cienie pod nieboskłonem ptaków tęskniących za gniazdem za rodzinnym domem”.
Dziś obchodzimy szczególny dla nas dzień: Dzień Polonii i Polaków za Granicą. Mimo iż dzielą nas setki kilometrów od naszego ukochanego kraju..., wiemy skąd pochodzimy, kim jesteśmy a także co jest istotą naszego „powołania”.
Zespół Folklorystyczny "Mazury"
Gustavo Wronski Horbatch (17 lat) mieszka w Brazylii, jest tancerzem w Zespole Folklorystycznym Mazury.
Jeszcze Polska nie zginęła jeśli mamy taką młodzież jak Gustavo!
Geteborg
Pani Danuta Zasada mieszka w Geteborgu (Szwecja), poetka, kompozytor i wykonawczyni, współautorka wielu publikacji literackich, laureatka Ogólnopolskich Konkursów Poetyckich a także animatorka polskiego życia kulturalnego w Szwecji. Należy do Inkubatora Talentów Polonii w Szwecji.
Posłuchajmy autorskiej piosenki na święto 2 maja:
Maj stoi u drzwi
Mówili w tivi
Że będą luzować odgórnie
Być może jest tak
Covida wziął szlag
Nie wróci już do nas powtórnie
Rozwalił nam plan
Więc każdy jest sam
A miało być gwarno i gęsto
Na necie jest świat
A życie to gra
I wszystko na opak jest często
Ref / Vivat Polonia
Ze wszystkich krajów świata
Czy lato czy zima
ta pewność nas trzyma
Ze Polak w Polaku ma brata/ bis
Dziś flaga na maszt
I uśmiech na twarz
Maj wiosnę za oknem maluje
Gdy wieści są złe
Ty nie przejmuj się
Kto Polak ten dzisiaj świętuje
Za nami dróg sto
Przed nami ho ho
Nie straszne nam przecież wertepy
Polonia tak ma
Startuje pod wiatr
Choć bywa wrażliwa na przechył
Ref/ Vivat Polonia
Choć myślisz żeś sam
Na mailu znów spam
A Polska daleko za morzem
Nostalgia żre gdy
Obudzą złe sny
A zasnąć po takich najgorzej
Nie lękaj się bo
Nietrwała jest noc
I świt po niej zawsze przychodzi
Choć czasem jest mgła
Nietrwała i ta
Lecz my zawsze piękni i młodzi
Vivat Polonia...
Tymczasem jest zoom
I facebook i tu
Niejeden się projekt dopina
Świat wielki - to nic
Messenger to drzwi
A my jak ta liczna rodzina
Czy Londyn Czy Rzym
Czy Paryż Czy Krym
Czy Szwecja Kanada Norwegia
Czy Wilno Czy Lwów
Spotkamy się znów
Gdy tylko się skończy pandemia
Vivat Polonia...
Geteborg
Przed Państwem p. Danuta Zasada z Geteborga w Szwecji.
Danuta Zasada to współautorka wielu publikacji literackich, laureatka Ogólnopolskich Konkursów Poetyckich a także animatorka polskiego życia kulturalnego w Szwecji. Należy do Inkubatora Talentów Polonii w Szwecji.
"Polonijna Ballada o Zrzeszeniu"
1.
Tak wiele wspólnych mamy spraw
Tak dużo chęci ciągle w nas
Nie ważne jak daleko stąd
Czy inny brzeg odległy ląd
Przez wiele ścieżek schodów drzwi
Dążymy wciąż do lepszych dni
Razem jest zawsze raźniej lżej
Łączy nas więcej, dzieli mniej
Ref./
Jesteśmy tu bo wspólny mamy cel
Choć różnie bywa czasem trud i cień
Polonia łączy się już od lat
Szczęśliwi ludzie tworzą lepszy świat.../ bis
2.
W imadle serca ciągle jest
Kierunek Polska - każdy wie
Uczymy dzieci gdzie ich port
Ojczysta mowa, dziadków dom
Jest integracja sport i śmiech
Razem tworzymy wspólny brzeg
Pomocni wzajem raz po raz
Inwencji wciąż tak wiele w nas
Ref/ jesteśmy tu..../bis
3.
Tradycja, folklor, polskie dni
Sztuka, kultura, twórczy dryg
Przyjaźń na wiele, wiele lat
Zna barwy Polski cały świat
Łączymy drogi z wielu stron
Gramy fair Play wiadomo bo
/W jedności siła jest i blask
Ta moc co zawsze zbliża nas/bis
CARRIGALINE
Bohaterki filmiku to: Alicja Cylwik 10 lat i Agata Cylwik 5 lat, obie urodzone i wychowywane w Irlandii.
Alicja jest uczennicą 4 klasy ABC POLSKIEJ SZKOŁY POPOŁUDNIOWEJ W CARRIGALINE.
Szkoła Polska im. Jana III Sobieskiego przy Ambasadzie RP w Wiedniu
Julia Kasprzyk (11 lat) uczy się w Szkole Polskiej im. Jana III Sobieskiego przy Ambasadzie Rzeczypospolitej Polskiej w Wiedniu. Oddajemy Juli głos.
Kamilla, Derek, Elijah and Thatcher Gale to polska rodzina z Kanady.
Ich historia to wzruszająca opowieść o prawdziwej miłości, wielowymiarowej miłości...
Tak do nas napisali: Nasza rodzina jest bardzo aktywna we wspólnocie Tańca Polskiego w Winnipegu. Mój mąż, Derek, jest dyrektorem artystycznym naszego zespołu. Oboje tańczymy, a nasz najstarszy syn zaczął w tym roku tańczyć w Polskiej Szkole Tańca, Sokół. Jesteśmy bardzo dumni z naszego Polskiego dziedzictwa. Dziękujemy!
Polski Zespol Taneczny Sokol (@PZTSOKOL)
Olivia Olszewski mieszka w Niemczech, ma 15 lat.
"...Polska to taka kraina, która się w sercu zaczyna..."
To dla mnie ukochany, piękny kraj, który ma wspaniałą kulturę, tradycję, ukochane morze i przepiękne góry oraz pyszne potrawy.
Uwielbiam tam przebywać i z ogromnym smutkiem się z nią rozstaję.
Polska ma również piękny język, który kocham, cenię i szanuję. Kocham moją Ojczyznę za wspaniałych i życzliwych ludzi oraz za wiarę i za nadzieję w dobrego człowieka-Polaka.
"Polska, to moja ojczyzna.
Tam mieszka moja rodzina.
Mieszkają tam ludzie dorośli
I mała, wesoła dziewczyna.
Bardzo mą Polskę kocham
I chcę dla niej pracować.
Poznawać piękne zakątki,
A w święta wspólnie świętować.
Kocham biel naszej flagi
I czerwień co obok powiewa,
Gdy z dumą trzymam ją w dłoni
A obok mnie szumią drzewa."
Stowarzyszenie Polaków w Obera Misiones i Zespół Pieśni i Tańca "Nasza Mała Polska"
Gabriel Óscar Enríquez należy do Stowarzyszenia Polaków w Obera Misiones i Zespołu Pieśni i Tańca Nasza Mała Polska.
Posłuchajcie jak wzruszająco opowiada o Polsce:
Polska jest dla nas czymś więcej niż odległym krajem, z którego pochodzili nasi dziadkowie. Trudno to wytłumaczyć, bo to jest coś, co się czuje.
Polska to tradycje, które zostały nam zaszczepione i które trwają z pokolenia na pokolenie.
To kolory, hafty i przede wszystkim duma z noszenia typowego stroju.
Polska słucha brzmienia skrzypiec, fortepianu czy akordeonu i chce tańczyć i śpiewać swoim ciałem i duszą.
Ma być podekscytowany słuchaniem Chopina i znaleźć spokój w jego melodiach.
Polska jest tą wewnętrzną siłą, która chce wynurzyć się w obliczu przeciwności i powstać z popiołów, gdy jesteśmy zdruzgotani. To poczucie siły, walki i odwagi, wielkie dziedzictwo, jakie zostawiła nam historia naszego kraju.
To inspiracja, którą odczuwamy, myśląc o Marii Skłodowskiej-Curie lub Karolu Wojtyle.
Polska to także smaki, aromaty i przepisy, którymi się dzielimy i którymi się cieszymy.
To dzieci i młodzież, którzy dorastają w ramach Kolektywu i kontynuują polskie dziedzictwo.
To więzy przyjaźni i jedności, które tworzymy, gdy łączymy się z uczuciem naszej odległej ojczyzny.
Polska to rodzina.
Polska to uśmiech naszych dziadków-imigrantów, ich spojrzenie pełne nostalgii i miłości.
To ich przyjazd do Argentyny, pozostawienie za sobą swoich ziem, rodziny, przyjaciół, aby wyruszyć w podróż pełną nadziei, nie wiedząc, co znajdą, ale przekonani, że nigdy nie zapomną o swojej ojczyźnie.
I jego potomkowie, którzy choć nigdy nie postawili stopy w Polsce, kochają go jak własnych.
Krótko mówiąc, możemy podsumować wszystko, co powiedzieliśmy, że dla nas to mieć w Oberá "Nasza Mała Polska", być tu szczęśliwym i móc powiedzieć, że to NASZ DOM.
Polonia es para nosotros mucho más que un país lejano de donde vinieron nuestros abuelos.
Es difícil de explicar, ya que es algo que se siente.
Polonia son las tradiciones que nos inculcaron, y que continúan de generación en generación.
Son los colores, los bordados y sobre todo el orgullo de portar un traje típico.
Polonia es, escuchar el sonar de un violin, piano o acordeon y querer bailar y cantar con el cuerpo y alma.
Es emocionarse al escuchar Chopin y encontrar es sus melodías la calma.
Polonia es esa fuerza interna de querer resurgir ante las adversidades y renacer de las cenizas cuando estamos devastados. Es el sentimiento de fuerza, lucha y valor, gran legado que nos dejó la historia de nuestra Patria.
Es la inspiración que sentimos cuando pensamos en Maria Skłodowska-Curie o en Karol Wojtyła.
Polonia tambien son los sabores, aromas y recetas que compartimos y disfrutamos.
Son los niños y jóvenes que crecen dentro de la Colectividad y continúan el legado polaco.
Son los lazos de amistad y unión que formamos al vincularnos por el sentimiento de nuestra Patria lejana. Polonia es familia.
Polonia es la sonrisa de nuestros abuelos inmigrantes, su mirada de nostálgia y amor.
Es su llegada a la Argentina, dejando atrás sus tierras, familiares , amigos para emprender un viaje cargado de esperanzas, sin saber con que se encontrarían, pero convencidos de que jamas olvidarian su Patria.
Y sus descendientes, que a pesar de no haber pisado nunca Polonia, lo aman como propio.
En fin, podemos resumir todo lo que dijimos en que para nosotros es tener en Oberá "Nuestra Pequeña Polonia', ser felices aquí y poder decir que es NUESTRO HOGAR.
Colectividad Polaca De Obera Misiones, Argentina
ZPiT Nasza Mała Polska
Kochani Rodacy! Przekazujemy życzenia od Chmielnickiego miejskiego ośrodka związku Polaków Ukrainy.
To dla wszystkich Polaków - życzenia od Chmielnickiego Miejskiego Ośrodka Związku Polaków Ukrainy.
Arina Kaeshko (18 lat) mieszka na Białorusi.
Posłuchajcie wyjątkowej interpretacji wiersza Jonasza Kofty "Trzeba marzyć"
Żeby coś się zdarzyło
Żeby mogło się zdarzyć
I zjawiła się miłość
Trzeba marzyć
Zamiast dmuchać na zimne
Na gorącym się sparzyć
Z deszczu pobiec pod rynnę
Trzeba marzyć
Gdy spadają jak liście
Kartki dat z kalendarzy
Kiedy szaro i mgliście
Trzeba marzyć
W chłodnej, pustej godzinie
Na swój los się odważyć
Nim twe szczęście cię minie
Trzeba marzyć
W rytmie wietrznej tęsknoty
Wraca fala do plaży
Ty pamiętaj wciąż o tym
Trzeba marzyć
Żeby coś się zdarzyło
Żeby mogło się zdarzyć
I zjawiła się miłość
Trzeba marzyć
Kiwiszki
Ela Gil ma dopiero 11 lat a już komponuje dla siebie utwory!
Jak przekazała nam p. Alina Svatkovska, nauczycielka w Szkole podstawowej w Kiwiszkach (rejon wileński), Ela tę piosenkę napisała samodzielnie i specjalnie z myślą o konkursie "Polska to dla mnie..."
Jesteśmy pod dużym wrażeniem!
Wilno
Majowe święta bez Zespołu Pieśni i Tańca "Zgoda" z Wilna trudno jest nam sobie wyobrazić.
Zapraszamy zatem na występ pt.: "Nad Wilenką"
Polska - Ojczyzną mego ducha,
Litwa - Ojczyzną mego ciała.
Byłabym ślepa, byłabym głucha,
Gdybym dwóch naraz nie kochała ...
Szkoły z różnych krajów
Film specjalny, który powstał z inicjatywy p. Macieja Jastrzębskiego.
Połączone siły wielu szkół polonijnych zaowocowały pracą, która mamy zaszczyt Państwu zaprezentować.
Providence
Szkoła Języka Polskiego im. Janusza Korczaka w Providence z radością śle Państwu najlepsze życzenia z okazji majowych świąt!
Od ponad 30 lat, kadra pedagogiczna związana ze szkołą stara się rozbudzać w najmłodszych chęć poznawania języka ojczystego ich rodziców i dziadków, uświadamiać im jak ważna jest świadomość pochodzenia a także znajomość tradycji i kultury kraju swoich przodków.
Film przesłała p. Agata Lonczak nauczyciel z w/w szkoły. Dziękujemy!
Nur-Sułtan
Ta urocza dziewczynka nazywa się Mirosława Bondarenko. Ma 9 lat, mieszka w Nur-Sułtanie (Kazachstan).
Dzisiaj zabierze Państwa do siebie, do swojej Polonijnej Szkoły Niedzielnej przy Stowarzyszeniu "Polacy" i opowie jakie uczucia Jej towarzyszą gdy myśli o Polsce.
Wilno
Przed Państwem Zespół Pieśni i Tańca "Zgoda" - Wilno, Litwa na Paradzie Polskości.
Pracę przesłała p. Jasia Mackiewicz, kierownik chóru