WIADOMOŚCI POLONIJNE

Informacje pochodzą od osób prywatnych, mediów i organizacji polonijnych. POLONIJNA AGENCJA INFORMACYJNA STOWARZYSZENIA "WSPÓLNOTA POLSKIA" NIE BIERZE ODPOWIEDZIALNOŚCI PRAWNEJ ZA ICH RZETELNOŚĆ I KOMPLETNOŚĆ JEDNAK UZNAJE JE ZA CENNE ŻRÓDŁO WIEDZY O CODZIENNYM ŻYCIU NASZYCH RODAKÓW. ZACHĘCAMY PAŃSTWA DO UDZIAŁU W REDAGOWANIU WIADOMOŚCI POLONIJNYCH   PROSIMY O KONTAKT MAILOWY z redakcją   LUB   PRZEZ PROFIL FACEBOOK WSPÓLNOTY


   Litwa


2019-05-16 Szewcy Witkacego na scenie Litewskiego Narodowego Teatru Dramatycznego zw.lt

Litewski Narodowy Teatr Dramatyczny we współpracy z Instytutem Adama Mickiewicza oraz Instytutem Polskim w Wilnie zapraszają na czytania sztuki Stanisława Ignacego Witkiewicza Witkacego pt. „Szewcy” oraz dyskusję z udziałem, m.in. dyrektora Teatru Narodowego w Warszawie Jana Englerta.

Przyczynkiem do organizacji czytania dramatu „Szewcy” Stanisława Ignacego Witkiewicza w Litewskim Narodowym Teatrze Dramatycznym w Wilnie było wydanie pierwszej na Litwie książki poświęconej temu twórcy. Kilkusetstronicowa publikacja „Witkacy. Umysł drapieżny” ukazała się pod koniec 2018 roku a oficjalna jej premiera odbyła się podczas Wileńskich Targów Książki w lutym tego roku. Wydana z okazji 100-lecia odzyskania przez Polskę i Litwę książka o Witkacym to wspólny projekt Instytutu Polskiego w Wilnie, Instytutu Adama Mickiewicza i Instytutu Witkacego i wydawnictwa Aukso žuvys.

„Szewcy” to dramat uznawany za jedno z najważniejszych i najlepszych dzieł Witkacego. Jest to także ostatni ukończony dramat pisarza, ponieważ pisana w tym samym czasie powieść „Jedyne wyjście”, niestety nie została ukończona. Ostatnia dekada życia i twórczości Witkacego, przypadająca na trudny okres w historii Europy, była pełna pesymizmu i niepokoju. Artysta dojrzał budzące się demony totalitaryzmu i obawiał się ponurej przyszłości – sztuka „Szewcy” doskonale to odzwierciedla.

Chociaż w ostatnich dziesięcioleciach Witkacy obok Witolda Gombrowicza i Sławomira Mrożka jest najczęściej tłumaczonym, wystawianym i interpretowanym polskim artystą, na Litwie nie było zbyt wiele prób przeniesienia jego trudnych dramatów na scenę. Czy to z powodu braku tłumaczeń, czy też z faktu, że jego twórczość, według krytyka teatralnego Egmonta Jansona, jest zbyt skomplikowana „i nie na nasze teatralne siły”. Po raz pierwszy sztuka „W małym dworku” była wystawiona dopiero w 1993 roku w Teatrze Dramatycznym w Poniewieżu (reż. Saulius Varnas).

Czytanie „Szewców” reżyseruje znany litewski reżyser Antanas Obcarskas. Wystąpią Remigijus Bučius, Algirdas Gradauskas, Martynas Nedzinskas, Rasa Samuolytė, Arūnas Vozbutas. Po czytaniach odbędzie się dyskusja, w której udział wezmą: Jan Englert, znany polski aktor teatralny i filmowy, reżyser, dyrektor Teatru Narodowego w Warszawie; Irena Aleksaitė, tłumaczka; Helmutas Šabasevičius, teatrolog, krytyk teatralny, jeden z redaktorów książki „Witkacy. Umysł drapieżny“ oraz grupa twórcza spektaklu.

Litewski Narodowy Teatr Dramatyczny już po raz drugi organizuje czytania „Szewców”. 26 września 2015 r. w ramach obchodów w Polsce Roku Witkiewiczów dramat był zainscenizowany w pracowni dekoracji teatru (reż. P. Makauskas). Tym razem, widzowie będą mieli ostatnią okazję do odwiedzenia pracowni dekoracji LNTD, ponieważ w po zakończeniu trwającego właśnie remontu, przestrzeń ta będzie zlikwidowana.

Stanisław Ignacy Witkiewicz-Witkacy (1885-1939) – szczególna osobowość polskiego modernizmu i awangardy: wybitny artysta, fotograf, dramaturg, filozof, pisarz, teoretyk sztuki, człowiek, który myślał, tworzył i żył w nieszablonowy sposób. Witkacy był gwiazdą zakopiańskiej bohemy, ale też bardzo pracowitym twórcą, który pozostawił po sobie ogromną spuściznę literacką, malarską i fotograficzną, w której unikał pułapek nudy i przewidywalności. Sceptycznie oceniał przyszłość i w 1939 r. po rozpoczęciu II wojny światowej popełnił samobójstwo.

Niedziela, 19 maja 2019 r., godz. 16.00, Pracownia dekoracji Litewskiego Narodowego Teatru Dramatycznego (al. Gedimino 4). Czytania odbędą się w języku litewskim bez tłumaczenia. Dyskusja w jęz. litewskim i polskim z tłumaczeniem. Wstęp wolny. Organizatorzy: Litewski Narodowy Teatr Dramatyczny, Instytut Adama Mickiewicza, Instytut Polski w Wilnie, wydawnictwo Aukso žuvys.


zw.lt



MATERIAŁY MULTIMEDIALNE ZAMIESZCZONE SĄ W WERSJI ORYGINALNEJ BEZ INGERENCJI REDAKCJI



This files is made available under the Creative Commons CC0 1.0 Universal Public Domain Dedication.
The person who associated a work with this deed has dedicated the work to the public domain by waiving all of his or her rights to the work worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.




facebook